hermeneus.reader
Druckansicht:
Doppelter Zeilenabstand
,
,
31 Der Zweikampf zwischen Turnus und Äneas
erschienen in:
Campus neu 1
, Gesamtkurs Latein. Ausgabe C
, hg. von C. Utz, A. Kammerer u. a.
, C.C. Buchner
2018
Der Zweikampf zwischen Turnus und Äneas
Vor der belagerten Latinerstadt Laurentum treten sich die Anführer beider Völker mit der Waffe (ferrum) in der Hand gegenüber: Turnus, der Anführer der Rutuler, und Äneas.
1
1
Latini
urbem
muniebant
et
fossas
altas
circum
muros
ducebant
,
ut
2
2
Latinus
rex
eis
antea
imperaverat
.
1
Sed
Troiani
fossas
superaverunt
3
3
et
mox
in
urbe
steterunt
.
2
Dum
Latini
iam
de
salute
desperant
,
subito
4
4
vocem
Turni
audiverunt
:
3
„
Finite
pugnam
,
Latini
!
4
Speraveram
nos
5
5
Troianos
vincere
posse
.
5
Sed
nunc
ego
civitatem
servare
debeo
.
6
Audi
,
6
6
Troiane
:
7
Demonstra
audaciam
tuam
et
pugna
mecum
!
“
8
Vix
ea
verba
7
7
dixerat
,
cum
pius
Aeneas
de
muro
alto
descendit
et
ad
Turnum
properavit
.
9
-
-
-
-
Der Zweikampf beginnt ...
-
-
8
8
Profecto
Aeneas
Turnum
violavit
,
quia
9
9
ferrum
eius
in
terram
ceciderat
.
10
Tamen
10
10
Turnus
Aeneae
diu
non
cessit
.
11
Paulo
11
11
post
Latini
Troianique
animadverterunt
12
12
Turnum
in
terra
iacere
.
12
Is
non
iam
surrexit
,
13
13
sed
Aeneam
adoravit
:
13
„
Tibi
licet
me
14
14
caedere
.
14
Sed
rogo
te
:
15
Dona
mihi
vitam
!
16
15
15
Veniam
a
te
peto
.
17
Antea
ego
semper
victor
16
16
fueram
,
nunc
tu
victor
es
:
18
Impera
tu
17
17
Italiae
!
“
19
Aeneas
quidem
ea
verba
audivit
,
18
18
sed
Turno
veniam
non
dedit
:
20
Eum
gladio
19
19
occidit
.
21
-
-
-
-
Turnus hatte nämlich einst Pallas, einen Freund des Äneas, getötet. Nun
-
-
übte Äneas grausame Rache.
fossa:
der Graben
finire:
beenden
adorare:
anflehen
Kein Eintrag gefunden!
1
fossas:
der Graben
4
Finite:
beenden
13
adoravit:
anflehen
Subjekte und Prädikate
Hervorhebungen:
Neue Grammatik: Verben: Plusquamperfekt